Mga Karaw kang Panahon
(translation in Bicol of TRICKS OF TIME originally written in English by SANDRA SOLIS)
mas pa sa mga dalan, kadagatan o
kaparusan,
an pagbiyahe kang buhay naglalakawlakaw
sana sa mga istasyon kadungan an
pagsalida kang aldaw … bulan…
buda taon.
pag no-an saro nakunsumo na an sarong
oras, o minuto, dawa pa segundo,
makantidadon, dulo na makunsumo
minsan hidali ining mga kalag na
nasa kasiributan.
kada linalang, hinirasan ki magkakanigong
pagpakinabang, piggagamit sa tama
poon sa pagkamundag, sagkod sa mga
mahuhugpaan kan siring na buhay,
pailawod sa kalongdan na pondohan
kang mga naghingagadan na.
an mga dalan nagbaralagbagan kaya
nagturuparan sa mga kamugtakan na
dai mahona-hona…
an pagbusol, pagdusog buda panghimurusogan
kaining mga gakot kang taknaan, ano baya ta…
pasisiring baga sa kagadanan kang
lambang saro.
nata ta an saro mas mapagadan pa sa
dawa pa sala buda tugdas na kadunongan,
pigtutubdan na mapangimbabawan an taknaan
buda mag-ugma sa kadikit na panahon kang
kabantugan.
husto na daa sa saro na mahinaan an
sadiri maubayan pa kan kadikit na
panahon kang kaanggotan
sa kahiwasan kang mabitoon na kabanggihon
na saro-sarong sinabritan kaining bulan
kang kinaban.